2 Samuel 24:2

SVDe koning dan zeide tot Joab, den krijgsoverste, die bij hem was: Trek nu om door alle stammen van Israel, van Dan tot Ber-seba toe, en tel het volk, opdat ik het getal des volks wete.
WLCוַיֹּ֨אמֶר הַמֶּ֜לֶךְ אֶל־יֹואָ֣ב ׀ שַׂר־הַחַ֣יִל אֲשֶׁר־אִתֹּ֗ו שֽׁוּט־נָ֞א בְּכָל־שִׁבְטֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ מִדָּן֙ וְעַד־בְּאֵ֣ר שֶׁ֔בַע וּפִקְד֖וּ אֶת־הָעָ֑ם וְיָ֣דַעְתִּ֔י אֵ֖ת מִסְפַּ֥ר הָעָֽם׃ ס
Trans.wayyō’mer hammeleḵə ’el-ywō’āḇ| śar-haḥayil ’ăšer-’itwō šûṭ-nā’ bəḵāl-šiḇəṭê yiśərā’ēl midān wə‘aḏ-bə’ēr šeḇa‘ ûfiqəḏû ’eṯ-hā‘ām wəyāḏa‘ətî ’ēṯ misəpar hā‘ām:

Algemeen

Zie ook: Beersheba, Berseba, Joab, Volkstelling

Aantekeningen

De koning dan zeide tot Joab, den krijgsoverste, die bij hem was: Trek nu om door alle stammen van Israël, van Dan tot Ber-seba toe, en tel het volk, opdat ik het getal des volks wete.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֨אמֶר

dan zeide

הַ

-

מֶּ֜לֶךְ

De koning

אֶל־

tot

יוֹאָ֣ב׀

Joab

שַׂר־

den krijgsoverste

הַ

-

חַ֣יִל

-

אֲשֶׁר־

die

אִתּ֗וֹ

bij

שֽׁוּט־

hem was: Trek

נָ֞א

nu

בְּ

-

כָל־

door alle

שִׁבְטֵ֤י

stammen

יִשְׂרָאֵל֙

van Israël

מִ

-

דָּן֙

Dan

וְ

-

עַד־

tot

בְּאֵ֣ר

-

שֶׁ֔בַע

Beër-séba

וּ

-

פִקְד֖וּ

toe, en tel

אֶת־

-

הָ

-

עָ֑ם

het volk

וְ

-

יָ֣דַעְתִּ֔י

wete

אֵ֖ת

-

מִסְפַּ֥ר

opdat ik het getal

הָ

-

עָֽם

des volks


De koning dan zeide tot Joab, den krijgsoverste, die bij hem was: Trek nu om door alle stammen van Israël, van Dan tot Ber-seba toe, en tel het volk, opdat ik het getal des volks wete.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!